热心网友
回答时间:2024-04-07 05:05
当我们不懂相互之间的语言时,我们可以借助肢体语言交流。
有一次,有个法国哥们儿去英格兰旅行。他一点儿也不会说英文。某天他走进一家饭店,在一张桌子前坐下。当服务生走过来以后,他张开嘴,把手指头向嘴巴反复指了几次。他想说的意思是“给我上点儿吃的”。
服务生马上给他端来一杯茶。法国哥们儿摇了摇头。服务生明白了,把茶端走。很快服务生端来了一杯咖啡,但是法国哥们儿又拒绝了。每次服务生端上来饮品时他都摇头,因为饮品不是食物(不能填饱肚子)。
法国哥们儿走后,又来了一个人。这个人看着服务生,把手放在自己的肚子上。这就够了。几分钟后他的面前就端上了一大盘肉和蔬菜。
所以,你该明白,我们能够像声音语言一样理解肢体语言的。
cannot应该是can
收起
热心网友
回答时间:2024-04-07 05:07
当我们不懂彼此的语言,我们可以跟帮助的迹象。
一个法国人曾经在英国旅行。他不会说英语。有一天,他走进一家餐馆(饭店),在桌边坐下。当服务员来了,他张开嘴,把他的手指,再拿出来。他想说。“给我东西吃。”
这位服务员马上就给他端来了上杯茶。那人把他的头从一边到另一边。侍者理解他,把茶放到一边。一会儿他来一杯咖啡。但这名男子再次拒绝(拒绝)它。他摇了摇(摇)他的头每次侍者给他端来喝的东西,,喝酒是不能吃的。
当男人正走的时候,另一个男子走了进来。这个男人看到了服务员,他把他的手放在他的肚子。那是足够的。几分钟有一大盘肉和蔬菜放在面前的桌子上。
所以,你看,我们不能理解语言符号以及我们可以理解语言的单词。
收起