热心网友
回答时间:2024-05-04 14:52
店を开ける
みせを あける
店が开く
みせが ひらく
みせが あく
ひらく、没有奇怪。
日本人の感覚では、「店を开ける(あける)、店が开く(あく)」是
到开张时间的意思。
ex.9时になったら、あの店は开く(あく)
今日は一时间早く店を开けようか(あけようか)
まだ邮便局は开いて(あいて)いるかしら?
另一方面「ひらく」,是让新规章开放等那样的感觉。
ex.駅前に新しい店を开いた。
参考
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%D2%A4%E9%A4%AF&kind=jn&mode=0&base=1&row=1
また、「ひらく」は
オリンピックが开かれた。
あの花が开いた。
原野を开く。
などにも用いられます。
收起